Gary Clark'ın "Mary'nin Duası"

İçindekiler:

Anonim

Doğada daha az kristal olsa da, bir şarkı sözü, özellikle tema ve edebi araçların kullanımında bir şiirle çok ortak noktaya sahip olabilir.

"Meryem'in Duası"nın Tanıtımı ve Metni

"Mary's Prayer" şarkısı, 1980'lerin İskoç rock grubu Danny Wilson'ın Meet Danny Wilson albümünden. Grubun solisti ve şarkının yazarı Gary Clark. Şarkı yazarı Gary Clark şarkı hakkında şunları söyledi:

Şarkıda çok fazla dini tasvir var ama bu gerçekten sadece geçmiş ile geleceği ilişkilendirmek için bir araç. Temelde sadece basit bir aşk şarkısı. Aslında bunu bir country ve western şarkısı gibi düşünmeyi seviyorum.

Bir şarkının veya şiirin yazarının esere özel bir bakış atması her zaman ilginç ve faydalı olsa da, okuyucular/dinleyiciler eserlerle ilgili kendi görüşlerini formüle etmekte özgür kalırlar. Her okuyucu/dinleyici, yaşıtlarının herhangi bir yaratıcı çabasına daima kendi benzersiz bakış açısıyla yaklaşacaktır. Bir tercüman olarak, bu tür yaratıcı çabalara neredeyse her zaman yogik bir bakış açısıyla yaklaşıyorum ki bu benim Weltanschauung'umu veya dünya görüşümü şekillendiren görüş olmaya devam ediyor.

Gary Clark'ın "Mary'nin Duası"nın bu yogik yorumu, şarkının manevi doğasını ortaya koyuyor. Hıristiyan ikona "Meryem"e yapılan gönderme, okuyucuyu, bir aşk şarkısının bir insan sevgilisinin boyunu aştığı için şarkının önemi konusunda uyarır, ancak bu olasılığı içerdiği kesin olarak yorumlanabilir. Melodinin korosu, zihni ruhsal birliğin İlahi Hedefine yönlendirerek yükselten, uzatan bir ilahi sunar.

"Meryem'in Duası" adlı şarkının anlatıcısı/şarkıcısı, önceki dikkatinin yerini alan dünyevi düşüncelere ve faaliyetlere dikkatini çeviren yanlış bir hareketle kaybettiği Ruh-Farkındalık yoluna geri dönme arzusunu ortaya koymaktadır. onun manevi alanına.

İsim cümlesi, "Meryem'in Duası". Ruh-Farkındalık için bir metafor işlevi görür (Tanrı-Birlik, Kendini Gerçekleştirme, Kurtuluş bu bilinç için diğer terimlerdir). Bu metafor, "göksel", "kurtar beni", "kutsanmış", "Hail Marys" ve "gözlerimde ışık" imalarıyla genişletilir. Bu imaların tümü, genellikle Hıristiyanlıkla ilişkilendirilen dini çağrışımlara sahiptir.

Büyük manevi lider Paramahansa Yogananda, İsa Mesih tarafından öğretilen orijinal Hristiyanlık ile Bhagavan Krishna tarafından öğretilen orijinal Yoga arasındaki karşılaştırmaları açıklamıştır.

Her şey harika Burada olmak cennet gibi Her gün diyor Her şey bedava

Eskiden çok umursamazdım Sanki daha az umursayamazmışım gibi Meryem'in duasındayken hata yapmak zorunda mıydım?

Aniden gök kükredi Aniden yağmur yağdı Aniden sürüklendi bildiğim Meryem

Bu yüzden beni düşünüp kutlayacak birini bulduğunda çok büyük bir hata yaptım Meryem'in Duası iken

Spinditty'den

O halde beni kurtar dersem kurtar beni gözlerime ışık ol Ve on tane Meryem desem Cennete bir ışık bırak.

Senin gücünü ve güzelliğini paylaşana ne mutlu, Mary Blessed düğün gününüzü paylaşan milyonerdir.

Bu yüzden beni düşünüp kutlayacak birini bulduğunda çok büyük bir hata yaptım Meryem'in Duası iken

O halde beni kurtar dersem kurtar beni gözlerime ışık ol Ve on tane Meryem desem Cennete bir ışık bırak.

Kurtar beni, kurtar gözlerimdeki ışık ol Ve eğer on tane Meryem Ana dersem Cennete bir ışık bırak benim için

Meyvenin düşmesini istiyorsan ağaca sallamalısın Ama ağacı çok sallarsan Dal kırılır

Ve ulaşamazsam ağacın tepesine Meryem beni orada havaya uçurabilirsin Ne olmak için vermezdim Meryem'in duasıyken

Her şey harika Burada olmak cennet gibi Her gün, diyor Her şey bedava

Anlatıcı/şarkıcı, ruhsal bir gerçeği ilan ederek başlar, "Her şey harikadır" ve bu harikalığı deneyimlemek için canlı olmanın "cennetsel" olduğunu. Aşağıdaki satırlar, her gün, Sevgili Yaratıcı'nın her çocuğunun üzerine kendi yaşam deneyimlerini yazabileceği boş bir özgürlük listesi sunduğunu bildirmektedir. "O", anlatıcının belirttiği gibi, bu tür yargılarda bulunma yetkisine sahip olan Meryem'e atıfta bulunur. Kutsal Yaratıcı'nın en önemli avatarlarından birinin annesi olarak tarihi ve İncil'deki Meryem, İlahi Yaratıcının iradesini bilmek ve o Yaratıcının tüm çocuklarına bilgelik vermek için özel bir güce sahiptir.

Bu nedenle, Meryem'in duası Cennetteki Yaratıcı'nın her çocuğuna adanmıştır ve onun tek duası, ruhun en yüksek iyiliği için olabilir ve en yüksek hayır, Sevgili Rab'bin her bir çocuğunun nihayetinde kendisini böyle bilmesidir. Böylece Meryem sadıkları "her gün" ve "her şey bedava" olarak gönderir. Her yaratık, her insan, İlahi Yaratıcı'nın her yaratımı, Yaratan'ın suretinde yapılan her ruhun beslenmesi, rehberliği ve ilerlemesi için verilmiştir.

Eskiden çok dikkatsizdim Sanki daha az umursayamazdım Hata yapmak zorunda mıydım? Ben Mary'nin duasıyken

İkinci ayette, anlatıcı, Meryem'in boyuna ve arzusuna ilişkin bilgisini sabitleyerek, kendi statüsünü karşılaştırır. Kendi kurtuluşuna adanmamıştı; ruhunun bakımına ve beslenmesine pek dikkat etmezdi. Sanki varlığının en önemli yönüne "daha az önem veremezdi". Ama bu geçmişte kaldı ve anlatıcı şimdi kendisini yanlış yöne götüren hatalar yaptığını fark ediyor ve şimdi gerçekten hayatında böylesine bir karmaşa yapmak zorunda olup olmadığını merak ediyor.

Ne de olsa o, "Meryem'in duasıydı" - kutsanmış anne ona ruh birliği kutsamasını sunmuştu, ancak hataları nedeniyle bu sunuyu geri çevirmişti.

Aniden gök gürledi Aniden yağmur yağdı Aniden yıkandı Tanıdığım Meryem Yani veren birini bulunca Beni düşün ve kutla Öyle büyük bir hata yaptım Meryem'in Duası iken

Anlatıcı daha sonra, göklerin hareket etmesine ve yağmurun yağmasına neden olan büyük ve korkunç bir olayla, hayatının Meryem'in kendisine bahşettiği sevgi ve ilgiden yoksun kaldığını açıklar. Artık nasıl dua edeceğini ya da Kutsal Anne'nin lütfunu ve rehberliğini nasıl hissedeceğini bilmiyordu.

Bu yüzden beni düşünüp kutlayacak birini bulduğunda çok büyük bir hata yaptım Meryem'in Duası iken

Anlatıcı daha sonra, Kutsal Meryem'in verdiği gibi veren bir ruh rehberine sahip olmanın, anlatıcının yaptığı gibi yalnızca bir kenara atılmaması ve muhafaza edilmesi ve kutlanması gerektiğine dair tanıklığını sunar. O, "Meryem'in duası" iken cennetin korumasını kavrayabileceği bir zamanda "o kadar büyük bir hata yaptığını" tekrar itiraf ediyor.

Öyleyse kurtar beni kurtar beni dersem Gözlerimdeki ışık ol Ve on tane Meryem Ana dersem Cennete bir ışık bırak benim için

Duayı bilerek bırakan ve belki de etkisini unutan biri için duaya yönelmek zor olabilir. Ancak anlatıcı, duasını "eğer" cümleleriyle çerçevelese de, yine duaya başlar, mübarek olana seslenir: "Öyleyse beni kurtar dersem kurtar beni / Gözüme nur ol" diye haykırır. " İlahi Anneden, onu terk eden gözlerinin ışığı olarak kendisine geri dönmesini ister.

Ayrıca, duasını yine bir "eğer" cümlesi ile çerçeveleyerek, "Ve eğer on Hail Marys dersem" diye ağlıyor ama yine de "Benim için cennette bir ışık bırak" demesini istiyor. Bir talebin ardından gelen "eğer" cümlesi çelişkili görünüyor, ancak anlatıcı sıkıntı içinde ve başarısızlıkları ve önceki kayıtsızlığıyla şaşkına dönüyor.

Bu şarkının korosu, dört satırdan şarkıyı tamamlayan on altı satırlık son yinelemeye kadar büyürken ilahi işlevi görür.

Gücünü ve güzelliğini paylaşan kutsanmış, Düğün gününüzü paylaşan milyoner Mary Blessed

Hâlâ Kutsal Anne'ye yakarışta olan anlatıcı, şimdi sadece İlahi Olan'ın etkisi olduğunu bildiği şeyi dile getiriyor: Hayatını Meryem'in "gücü ve güzelliğine" göre kabul eden ve değiştiren herkes onu bulacaktır. kendisi "milyoner". Mali açıdan zengin olmak zorunda değil - ama çok daha önemli, ruh açısından zengin. Küçük ruhun Üstün Ruh'la olan büyük düğünü, hepsinin en zengin kutsaması olacak.

Yani beni düşün ve kutlayacak birini bulduğunda çok büyük bir hata yaptım Meryem'in Duası iken

Altıncı ayet, dördüncü ayetin tekrarıdır. Anlatıcının, veren varlıkları kutlama ihtiyacının farkındalığının önemini ve aynı zamanda "Meryem'in Duası iken" ne kadar "büyük bir hata" yaptığını fark etmesinin hayati gerekliliğini tekrarlama işlevi görür.

O halde beni kurtar dersem kurtar beni gözlerime ışık ol Ve on tane Meryem desem Cennete bir ışık bırak.

Kurtar beni, kurtar gözlerimdeki ışık ol Ve eğer on tane Meryem Ana dersem Cennete bir ışık bırak benim için

Koro tekrar genişleyen bir mevcudiyet haline gelirken, şarkıcıya şarkı söyleme amacını, İlahi Sevgilisine hitap etme ve zihni sabit tutma amacını hatırlatırken, zihni Cennete yönlendirmeye hizmet eder.

Meyvenin düşmesini istiyorsan ağaca sallamalısın Ama ağacı çok sallarsan Dal kırılır

Sondan bir önceki ayet, bir ağaçtan meyve toplamanın bir metaforunu sunar ve bu tür bir toplamayı Kendini Gerçekleştirmeye götüren yoga pratiğine benzetir.

Ağacı hafifçe sallamak meyvenin düşmesine neden olur, ancak "ağacı çok sert" sallamak dalı kırar. Yoga teknikleri nazikçe uygulanmalıdır; Yoga pratiğinde zorlama, ağacı çok fazla sallamak gibidir, bu da yogik hedeflere ulaşamama ile sonuçlanır.

Ve ulaşamazsam ağacın tepesine Meryem beni orada havaya uçurabilirsin Ne olmak için vermezdim Meryem'in duasıyken

Son ayette ayrıca bir ağaç metaforu kullanılır. Bir kez daha manevi yolunda kararlı olan anlatıcı, her adananın geliştirmesi gereken son derece önemli bir gerçeği ifade eder: Hedefinin hedefinin adananı her an kaldırabileceğine olan inancı.

Anlatıcı, "Ağacın tepesine / Meryem'e ulaşamazsam beni orada havaya uçurabilirsin" diyerek bu gerçeği renkli bir şekilde ifade eder. Ve son olarak, Meryem'in kendisinden kaçmasına izin verdiği için pişmanlığını dile getirir: bir kez daha "Meryem'in duası" olmak ister ve bunun için her şeyi verirdi.

O yüzden beni kurtar dersem kurtar beni Gözlerimdeki ışık ol Ve on tane Meryem Desem Cennete bir ışık bırak.

Kurtar beni, kurtar gözlerimdeki ışık ol Ve eğer on tane Meryem Ana dersem Cennete bir ışık bırak benim için

Kurtar beni kurtar beni gözlerimdeki ışık ol Meryem'in duasıyken olmak için neler vermezdim

Mary'nin duasıyken olmak için neler vermezdim Mary'nin duasıyken olmak için beni kurtarmazdım neler

Koro, dördüncü ayetten sonra öne çıkan dört satırın ilk tekrarından altıncı ayeti takip eden sekiz satıra iki katına çıktı. Sonra son mısradan sonra tekrar ikiye katlanır ve on altı mısrayla biter. İlahinin harikulade etkisi, şarkıyı, zihni İlahi Olanla birleşme hedefine yönlendirmek ve sabitlemek için tekrarlamanın kullanıldığı yogik pratiğin içine yerleştirir.

Şarkı, yalnızca müzikal açıdan hoş olmakla kalmayıp aynı zamanda zihni ruhsal amacına yaklaştıran bir ilahinin etkisini de paylaşan çok genişlemiş koro ile sona ermektedir.

Sorular

Gary Clark'ın "Mary'nin Duası"