Dört Geleneksel İngiliz Halk Şarkısı: Müzik ve Gerçekler

İçindekiler:

Anonim

Linda Crampton, çocukluğundan beri müziği sever. Piyano ve kayıt cihazı çalar, şarkı söyler ve klasik, halk müziği ve erken dönem müzikleri dinler.

"Aşkımı Kiraz Verdim"

Bu nazik şarkının, tarihinin çoğu için bir ninni olduğuna inanılıyor, ancak aynı zamanda bir aşk şarkısı da olabilir. Her zaman "Aşkımı Kiraz Verdim" olarak biliyordum, ama bazen "Bilmece Şarkısı" olarak da adlandırılır.

Bugün söylenen şarkının, on beşinci yüzyıl İngiltere'sinden kalma bir ortaçağ bilmece şarkısına dayandığı düşünülüyor. (Şarkı sözleri aşağıdaki Referans bölümündeki bağlantıdan görülebilir.) Şarkı, Appalachianlara on sekizinci yüzyılda İngiliz veya İskoç-İrlandalı yerleşimciler tarafından taşınmıştır. Bugün, yazarın bakış açısına bağlı olarak hem geleneksel bir İngiliz şarkısı hem de geleneksel bir Amerikan şarkısı olarak tanımlanıyor.

İlk ayet görünüşte imkansız dört durum veya bilmece sunar. İkincisi, bilmecelerin cevaplarını ister. Üçüncüsü cevapları verir. Şarkının farklı varyasyonları mevcuttur. Üçüncü bilmecenin iki versiyonu, örneğin aşağıda gösterildiği gibi günümüze ulaşmıştır.

Aşkıma taşsız bir kiraz verdim

Aşkıma kemiği olmayan bir tavuk verdim

Aşkıma sonu olmayan bir hikaye anlattım (Aşkıma sonu olmayan bir yüzük verdim)

Aşkıma ağlamayan bir bebek verdim

- Geleneksel Şarkı Sözleri (Bilinmeyen Yazar)

Bilmecelerin Cevapları

Şarkıya göre yukarıda gösterilen bilmecelerin cevapları şu şekildedir:

Nana Mouskouri, 1934 doğumlu Yunanistan'dan popüler bir şarkıcı. 2008'de resmen emekli olmasına rağmen, seksenlerinde emekli oldu. Okuduklarıma göre, en son performansı 2018'deydi.

"Sarhoş Denizciyi Ne Yapacağız?"

"(a) Sarhoş Denizciyi Ne Yapacağız" bir deniz gecekondu. Gecekondular başlangıçta denizciler tarafından denizde çalışırken söylenirdi. Melodiler genellikle canlı bir ritme sahiptir ve daha önceki zamanlarda gemilerdeki hızlı görevlerin tamamlanması için yardımcı olmuştur. Bugün onlar kendi başlarına şarkı olarak takdir edilmektedir.

Sarhoş Denizci gecekondusunun yaşı belirsizdir. Şarkının bilinen en eski sözleri 1800'lerin ilk yarısında ortaya çıkıyor. Şarkı, genellikle ona kalıcı zarar vermeden sarhoş bir askeri cezalandırmak için önerilerde bulunur. Ancak çoğu türkü gibi, öneriler şarkının farklı versiyonlarında değişiklik gösterir. Ortak fikirler şunları içerir:

İrlandalı Rovers üyelerinin çoğu İrlanda kökenlidir, ancak grup Kanada'da kurulmuştur. Bugün Sarhoş Denizci "Sabahın erken saatlerinde" ifadesindeki "Erken" kelimesi, yukarıdaki performansta olduğu gibi genellikle er-yalan olarak telaffuz edilir. Bu orijinal gelenek olmayabilir.

Şarkı Sözlerinde Bazı Şaşırtıcı Referanslar

İkinci ayet, yeşil giysili zambak beyazı çocuklara bir referans ekler. Bu çocukların kimliği şarkıdaki tartışmalardan biridir. Önerilen iki öneri aşağıda açıklanmıştır.

Üçüncü ayette eklenen rakiplerin kimliği de dahil olmak üzere şarkıdaki diğer bazı referansların anlamı için birden fazla olasılık vardır. Daha fazla kanıt olmadan, sembollerin ne anlama geldiği konusunda nihai bir karara varamayız. Söylediğimiz bazı cümlelerin amacını bilmesek de şarkıyı söylemesi eğlenceli.

"Widecombe Fuarı"

"Widecombe Fuarı" Devon'dan popüler bir anlatı hikayesidir. Şarkının söylendiği dönemde panayırlar, hayvancılık ve eşya satışı yapılan yerlerdi. Widecombe Fuarı hala var, ancak bugün eğlencenin yanı sıra tarım etkinlikleri de sunuyor. Fuarın faaliyet gösterdiği köyün tam adı Widecombe-in-the-Moor'dur. Adındaki "moor" Dartmoor'dur. Bazı insanlar Widdecombe'u çift d ile heceler, ancak tek bir d genellikle bugün standart yazım olarak kabul edilir.

Şarkı, fuara gidip gelmek için gri bir kısrak ödünç alan bir adamın hikayesini anlatıyor. Yolculuğuna bazı arkadaşları eşlik eder. Ne yazık ki, kısrak yolculuk sırasında ölür. Bozkırda musallat olan bir hayalete dönüşür.

Şarkı sadece bir hayalet hikayesi olarak popüler değil. Her ayette aynı kişi listesi yer alır ve hikayeyi duyan birçok kişi için hikayeye mizahi bir yön verir. İlginç bir şekilde, Widecombe ve District Local History Group tarafından yapılan araştırmaya göre, şarkıda adı geçen kişiler gerçekten var olmuş olabilir. Şarkının ilk dizesi aşağıda gösterilmiştir.

Tom Pearce, Tom Pearce, bana gri kısrağınızı ödünç verin.

Baştan sona, baştan aşağı, Lea boyunca.

Widecombe Fuarı'na gitmek istediğim için,

Bill Brewer, Jan Stewer, Peter Gurney ile birlikte,

Peter Davy, Dan'l Whiddon, Harry Hawke,

Yaşlı Tom Cobley Amca ve hepsi,

Yaşlı Tom Cobley Amca ve diğerleri.

- Geleneksel Şarkı Sözleri (Bilinmeyen Yazar)

Kralın Şarkıcıları, a capella (eşliksiz) söyleyen altı kişilik bir gruptur. Grup, 1968'de Cambridge'deki King's College'dan yeni mezun olan erkekler tarafından kuruldu.

Şarkının Tarihi

"Widecombe Fuarı" 1890 civarında Songs and Ballads of the West adlı bir kitapta yayınlandı. Kitaptaki şarkıların koleksiyoncusu, İngiliz halk müziğine ilgi duyan bir din adamı olan Sabine Baring-Gould'du. Çalışmaları, mevcut bilgimize değerli bir katkıdır.

Tom Pearce'ın kısrağıyla ilgili şarkı muhtemelen 1800'lerin başlarından ortalarına kadar ortaya çıktı. Gerçek bir panayır, gerçek bir bozkır ve muhtemelen gerçek insanlar hakkında bir hikaye anlattığı için, bölgedeki insanların ilgisini çektiğini hayal etmek kolay.

Türküler, sıradan insanları, diğer bir deyişle çoğumuzu ilgilendiren konuları tartışır. Hayatta kalan eski şarkılar, tarihteki insanların ilgi alanlarına ve değerlerine bakmamızı sağlar. Belki de bugün yaratılan türküler gelecekte de insanlara aynı amaca hizmet edecektir.

Yorumlar

Linda Crampton (yazar) 15 Mayıs 2020'de British Columbia, Kanada'dan:

Merhaba, Peggy. Halk türkülerini, özellikle geleneksel türküleri dinlemekten hoşlanırım.

Peggy Ormanları 15 Mayıs 2020'de Houston, Teksas'tan:

İlk iki şarkıya aşinaydım ve şu anda son şarkıda a capella şarkıcılarını dinlemekten zevk alıyorum. Bu İngilizce türkü grubunu bir araya getirdiğiniz ve onlar hakkında bazı gerçekleri yazdığınız için teşekkür ederiz.

Linda Crampton (yazar) 09 Ocak 2019'da British Columbia, Kanada'dan:

Rica ederim Hannah. Yazının faydalı olmasına sevindim.

Hannah P. 09 Ocak 2019'da:

Çok teşekkür ederim! Bugüne kadar yapmamız ve türküler koymamız gereken bir projemiz vardı.

Linda Crampton (yazar) 20 Aralık 2017'de British Columbia, Kanada'dan:

Merhaba, marygold. Bence harika şarkılar. Onlardan çok zevk alıyorum.

Linda Crampton (yazar) 20 Ekim 2017'de British Columbia, Kanada'dan:

Bu bilgiyi paylaştığın için teşekkürler, Colin. Müziklerini pek duymadım. Onları YouTube'da keşfedeceğim.

colin powell 20 Ekim 2017'de Mart'tan itibaren:

Linda, Youtube'da Steeleye Span ve Fairport Convention için bir çok görsel var.

Linda Crampton (yazar) 20 Ekim 2017'de British Columbia, Kanada'dan:

Merhaba, Colin. Halk müziği ilginç bir türdür. Bahsettiğiniz gruplardan daha fazla şarkı keşfetmek için sabırsızlanıyorum.

colin powell 20 Ekim 2017'de Mart'tan itibaren:

Bu zorlayıcı bir okumaydı. Adaların etrafındaki halk müziğinin çoğunu severim. Altmışlarda ve yetmişlerde birçok ilerici folk grubu vardı. Steeleye Span, Fairport Sözleşmesi. Oradaki şarkıların çoğu eskilerden alındı ​​ve konu bu zamanlara aitti. Tabii ki Dublinliler favorilerim arasında. Babam sık sık Yedi Sarhoş Geceyi oynardı. çok komik.

Linda Crampton (yazar) 06 Eylül 2017'de British Columbia, Kanada'dan:

Yorumun için çok teşekkür ederim Jackie. Daha önce fark etmediğim için üzgünüm. Müziğin mutlu anıları geri getirmesine sevindim.

Jackie Lynnley 31 Ağustos 2017'de güzel güneyden:

Beni dağ müziğine geri götürdüğün için teşekkürler. Kendi tarzında özel ve onu sevenler için çok özel bir anlamı var.

Linda Crampton (yazar) 28 Mart 2017'de British Columbia, Kanada'dan:

Teşekkürler Robert! Dağ müziğini daha fazla keşfetmek istiyorum. Duyduklarımdan zevk aldım. Geleneksel müzik çok ilginç olabilir.

kemancı 28 Mart 2017'de:

Merkezinizi sevin! Dağ müziği dediğimiz müziği çalarak büyüdüm. Pek çoğu, İskoç ve İrlandalı atalarımız tarafından WNC dağlarına getirilen ezgiler ve şarkılardı. Onları hala çalıyoruz ve müzik mirasımız için çok müteşekkiriz.

Linda Crampton (yazar) 27 Ocak 2017'de British Columbia, Kanada'dan:

Detaylı yorumun için teşekkürler Alun. keşke yapabilseydim

Dört Geleneksel İngiliz Halk Şarkısı: Müzik ve Gerçekler