Vazgeçmemekle İlgili İlham Veren 10 İspanyol Şarkısı

İçindekiler:

Anonim

Nalini'nin iyi müzik küratörlüğü yapmak için bir kulağı var. Muhtemelen müzikal ihtiyaçlarınıza uygun bir liste yapmıştır (ya da eninde sonunda yapacaktır).

Zor Zamanları Atlatmanıza Yardımcı Olacak Şarkılar

Kökleri kültürel geçmişimize dayanan müzik, hayatımızın zor zamanlarında bize yardımcı olabilir. Müzik, insanların zor duygular üzerinde çalışmak için kullandıkları bir araçtır. Latino/a kültürü, zorlukların üstesinden gelmek için birçok inanılmaz şarkı yarattı. Acı veren anıların üstesinden gelebilmek için o anıları alıp büyük birer sanata dönüştürmüşler. Aşağıda bize "daha iyi hissetmemizi", "devam etmemizi", etrafımızdaki güzellikleri içimize çekmemizi ve "daha iyiye gittiğini" asla unutmamamızı hatırlatan şarkılar bulacaksınız. Bu şarkılar sizi yerden yere vuracak. Sizi dans ettirecek, hafifçe vuracak ve bu dağları çok kısa sürede aşacaklar.

Bu muhteşem kültürü kutlamak için, Latino tarzı engellerin üstesinden gelmekle ilgili bu şarkı listesini oluşturdum. Liste, şarkıların her birinden karşılık gelen çevirileriyle birlikte lirik alıntılar içerir. Hiçbir çeviri orijinal İspanyolca versiyonlarında örtük olarak bulunan orijinal anlam, mesaj, bağlam ve duygulara tam olarak hakkını veremezken, orijinal dilin bütünlüğünü korumaya çalışmak için şarkı sözlerini çevirdim. Her şarkının genel mesajını olabildiğince yakından yakalamaya çalıştım.

Bu şarkılar belirli bir sıraya göre listelenmemiştir ve İngilizcenin yeterli olmadığı zamanlar için harikadır. Bu yüzden, İspanyolca anlayan, İngilizce ve İspanyolca konuşanlar, arada bir yere düşenler veya Latin ritimlerini takdir edenler ve o montaña'ya tırmanmak için biraz müziğe ihtiyaç duyanlarınız için, bu sizin için. Wepa!

Engelleri Aşmak için İspanyolca Şarkılar

Şarkı Sanatçı

1. "Que Suenan los Tambores"

Victor Manuelle

2. "Pegate"

Ricky Martin

3. "Vivir Mi Vida"

Marc Anthony

4. "Creo ve Mi"

Natalia Jimenez

5. "La Vida Es Karnaval"

Celia Cruz

6. "Llama al Sol"

Tito El Bambino

7. "Echa Pa'lla"

Pitbull, Papayo'yu içeriyor

8. "Como Se Sufre Se Baila"

Pedro Alonso

9. "Vivo La Vida"

Olga Tanon

10. "Madre Tierra (Oye)"

Chayanne

1. "Que Suenan los Tambores," Victor Manuelle

¡Que suenen los tambores!

Ay no te desesperes y on paciencia

Que todo en la vida viene

Hayır trata de velocidad, si no resistencia

Para lograr lo que se quiere

Davullar çalsın!

Umutsuzluğa kapılmayın ve sabırlı olun

Hayattaki her şey gelir

Hızla ilgili değil, dirençle ilgili

İstediğine ulaşmak için.

- Victor Manuelle, "Que Suenan los Tambores" (İngilizce çeviri)

2. "Pégate," Ricky Martin

pa'l dolor pa'l mal de amores

Nada como el repique de mis tambores

Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problemas

Daha fazla zaman geçirmeden yapılacak en iyi şey.

Acı için, aşk sorunları için

Davullarımın çınlaması gibisi yok

Sorunları geride bırakarak kendini sokağa atmak zorunda

Annemin dediği gibi, her şey dansla sabitlenir.

- Ricky Martin, "Pégate" (İngilizce çeviri)

3. "Vivir Mi Vida," Marc Anthony

Y para qué llorar, pa' qué

Si düello una pena, se olvida

Y para qué sufrir, pa' qué

En iyi günler, hay que vivirla, la la lé

Voy a reír, voy a bailar

Vivir mi vida la la la la

Voy a reír, voy a gozar

Vivir mi vida la la la la

Eso!

Ve neden ağlamak? Ne için?

Bir hüzün can yakarsa unutulur

Ve neden acı çekiyorsun? Ne için?

Hayat böyle. Onu yaşamak zorundasın.

Güleceğim, dans edeceğim

Hayatımı yaşa, la la la la

güleceğim, eğleneceğim

hayatımı yaşa la la la la

Bu kadar!

- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (İngilizce çeviri)

4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez

Yani şarkı sözleri: Ya bana han dicho que soy buena para nada

Y que el aire que respiro esta de más

Bana han clavado en la pared kontra la espada

O hasta las ganas de llorar perdido

Pero estoy de vuelta estoy de pasta ve bien uyarılar

Eso del cero a la izquierda no me va

ah ah ah

Creo creo creo en mí

ah ah ah

Creo creo creo en mí

Bana zaten hiçbir şey için iyi olmadığımı söylediler

Ve çok fazla hava alıyorum

Beni sırtıma duvara çivilediler

Ağlama arzumu bile kaybettim

Ama geri döndüm, ayaktayım ve çok tetikteyim

Hiç kimse olmak benim için değil

ah ah ah

Ben kendime inanıyorum

ah ah ah

Ben kendime inanıyorum

- Natalia Jiménez, "Creo en Mi" (İngilizce çeviri)

Spinditty'den

5. "La Vida Es Karnaval", Celia Cruz

yapılacak aquel

Que piense que la vida es desigual

Tiene que saber que no es así

Que la vida es una hermosura

hay que vivirla

Ay, hay que llorar yok (hay que llorar yok)

Que la vida es karnaval

Que es más bello vivir cantando

Oh oh oh ay, hay que llorar yok (hayır que llorar yok)

Que la vida es una karnavalı

Y las penas se van cantando

Herkese

Hayatın eşitsiz olduğunu düşünen

Böyle olmadığını bilmelisin

Hayatın bir güzellik olduğunu

onu yaşamak zorundasın

Ay ağlamaya gerek yok (ağlamaya gerek yok)

Hayat bir karnavaldır

Şarkı söyleyerek yaşamak daha güzel

Oh oh oh ay, ağlamaya gerek yok (ağlamaya gerek yok)

Hayat bir karnavaldır

Ve hüzünler şarkı söyler.

- Celia Cruz, "La Vida Es un Carnaval" (İngilizce çeviri)

6. "Llama al Sol," Tito El Bambino

Hoy ya hayır hay lluvia

Salió el sol ya hayır llorare por ti

y hoy lama bir luna

Y de iyilik te pido que llame al sol

Sıranın devamı la lluvia y giriş

Que se esconda la luna mientras salga el sol

Que quede claro que hayır llorare

Y menos por una estrella que fuga se fue

Bugün artık yağmur yok

Güneş doğdu ve senin için ağlamayacağım

Ve bugün ay çağırıyor

Ve bir iyilik olarak güneşi çağırmasını istiyorum

Yağmur kurur ve ısı gelir

Güneş çıkarken ayın saklandığını

Ağlamayacağım belli

Ve gazı gitmiş bir yıldız için daha da az.

- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (İngilizce çeviri)

7. "Echa Pa'lla," Papayo'lu Pitbull

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

Benimle birlikte söyle

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

yüksek sesle söyle

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

daha yüksek sesle söyle

Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla

Öyle fırlat, kötü olan her şey, öyle fırlat

Benimle birlikte söyle

Öyle fırlat, kötü olan her şey, öyle fırlat

yüksek sesle söyle

Öyle fırlat, kötü olan her şey, öyle fırlat

daha yüksek sesle söyle

Öyle fırlat, kötü olan her şey, öyle fırlat

- Papayo'yu içeren Pitbull, "Echa Pa'lla" (İngilizce çeviri)

8. "Como Se Sufre Se Baila", Pedro Alonso

Hayır le tengas miedo

Bir comenzar de cero

Si quieres vivir tu sueño

Tienes que aceptar el reto

Es una batalla günlüğü

El que no arriesga no gana

Vivamos con alegría

Bailando todo se sana

Ay Dios

Hayır bana mojes la cara

Hiçbir şey

Deja ya la tristeza

Como se sufre se baila

korkma

sıfırdan başlamak zorunda kalmaktan

hayalini yaşamak istiyorsan

Meydan okumayı kabul etmelisin

Bu günlük bir savaş

Hiçbir şeyi riske atmayan hiçbir şey kazanmaz

Mutlulukla yaşayalım

Dans her şeyi iyileştirir

Aman Tanrım

yüzünü ıslatma

ıslatma

üzüntüyü bırak

İnsan nasıl acı çeker, dans eder.

- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (İngilizce çeviri)

9. "Vivo la Vida," Olga Tañon

Vivo la vida bailando

Las penas olvidando

Hay fiesta en los corazones

en iyi müzik

Las penas Quitan del alma

hayatı dans ederek yaşıyorum

acılar unutulur

kalplerde bir parti var

Müzik

Acılar ruhtan alınır.

- Olga Tañon, "Vivo la Vida" (İngilizce Çeviri)

10. "Madre Tierra (Oye)," Chayanne

Debes brindar amor para después pedir

Hay que perdonar para poder seguir

En özel gün

Y hay que darle gracias siempre a la vida

a la vida, a la vida

evet

Abre tus ojos

Mira hacı arriba

Disfruta las cosas buenas que tiene la vida

Abre tus ojos

Mira hacı arriba

Disfruta las cosas buenas que tiene la vida

lalala lalalalala

lalala lalalalala

lalala lalalalala

lalala lalalalala

Daha sonra isteyebilmek için sevgi vermelisin

Takip edebilmek için affetmek zorundasın

Unutmayın, sadece bir seferimiz var.

Ve her zaman hayata şükretmeliyiz

Hayata, hayata

Hey

Gözlerini aç

Yukarı Bak

Hayatın sahip olduğu iyi şeylerin tadını çıkarın

Gözlerini aç

Yukarı Bak

Hayatın sahip olduğu iyi şeylerin tadını çıkarın

lalala lalalalala

lalala lalalalala

lalala lalalalala

lalala lalalalala

- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (İngilizce çeviri)

Vazgeçmemekle İlgili İlham Veren 10 İspanyol Şarkısı